LSP Translation Scenarios
Heidrun Gerzymisch-Arbogast, Gerhard Budin, Gertrud Hofer (Hrsg.)
Reihe: Mutra – Marie Curie Conference series 2005 – 2007
Verlag: Mutra Journal, ATRC Group
Erscheinungsjahr: 2008
ISBN 978-3-00-023949-6
Preis:

Bernd Benecke (Munich)
Audiodescription: Phenomana of Information Sequencing

Veerle Duflou (Antwerp)
Norm Research in Simultaneous Interpreting

Georgios Floros (Cyprus)
Cultural Constellations and Translation

Heidrun Gerzymisch-Arbogast (Saarbrücken)
Translation Universals

Barbara Blackwell Gülen (Bilkent)
Teaching Theatre Translation

Lena Hamaidia (Sheffield)
Subtitling Slang and Dialect

Lihua Jiang (Saarbrücken/Sichuan)
From ‘Community Interpreting’ to Discourse Interpreting

Jesús Maroto Ortiz-Sotomayor (Tarragona)
Multiple Dimensions of Translating International Advertising

Klaus Mudersbach (Heidelberg)
Universal Thought Principles

Sandra Nauert (Saarbrücken)
Translating Websites

Margret Rogers (Surrey)
Terminological Equivalence

Min Sunwoo (Bonn)
Operationalizing the Translation Skopos

Martin Will (Luxembourg/Saarbrücken)
Terminology Work for Simultaneous Interpreters in LSP Conferences: Model and Method